<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tongues</title>
	<atom:link href="http://sudgopal.wordpress.com/2008/04/21/tongues/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sudgopal.wordpress.com/2008/04/21/tongues/</link>
	<description>From Ellaman street to South Methven street</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Sep 2008 12:08:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Diwant Vaidya</title>
		<link>http://sudgopal.wordpress.com/2008/04/21/tongues/#comment-36</link>
		<dc:creator>Diwant Vaidya</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 13:53:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sudgopal.wordpress.com/?p=18#comment-36</guid>
		<description>rofl!  Actually this reminded me of a whole thing comedian Eddie Izzard did.  From auntiemomo.com:

[quote]
And I learnt French at school, up to the age of 16, and then I just kept talking it endlessly after that. And at school, the first page I ever learnt in French was full of things that are quite difficult to get into conversation, thinks like “the mouse is underneath the table” – la souris est en dessous la table. Just slip that when you’re buying a ticket to Paris: “Le train à Paris, oui? C’est ici? C’est maintenant? Cinq minutes… la souris est en dessous la table…”
[/quote]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>rofl!  Actually this reminded me of a whole thing comedian Eddie Izzard did.  From auntiemomo.com:</p>
<p>[quote]<br />
And I learnt French at school, up to the age of 16, and then I just kept talking it endlessly after that. And at school, the first page I ever learnt in French was full of things that are quite difficult to get into conversation, thinks like “the mouse is underneath the table” – la souris est en dessous la table. Just slip that when you’re buying a ticket to Paris: “Le train à Paris, oui? C’est ici? C’est maintenant? Cinq minutes… la souris est en dessous la table…”<br />
[/quote]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
